Hi there 👋,

Have you ever sent a message at work… and later realized the other person understood something completely different?

It happens more often than you think — and surprisingly, the reason is usually small English habits, not big mistakes.

Here are a few quick fixes that can prevent those misunderstandings:

When you say:
“I’ll do it soon.”
People may not know when you mean.

A better way:
“I’ll send it in 20 minutes.”
or
“You’ll have it by 3 PM.”

Clear timing removes guesswork.

Another common one:
“Maybe we can try this.”
In some workplaces, “maybe” sounds unsure… even if you're confident.

Try:
“Let’s try this approach.”
or
“Here’s what I recommend.”

Small shift, big difference in how confidently you sound.

And one more that helps instantly:
Instead of
“I thought you meant…”
use
“Just to confirm, do you mean…?”

This one line avoids hours of confusion — especially in messages, where tone is missing.

These little adjustments can save you misunderstandings, extra work, and awkward back-and-forth.

If you’d like to explore a few more examples of clear workplace communication, I’ve included them here.

By the way…
Have you ever had a misunderstanding at work just because of one unclear sentence?
I’d love to hear — reply and tell me what happened.
(Your replies help me understand what to write next.)

Talk soon,
Raghavendra M (ClipYourEnglish)

P.S. If this email landed in your Promotions tab, could you do me a favor? Drag it to your Primary inbox. It tells Gmail that you actually want to hear from me, and you won't miss future emails. Plus, it helps my small newsletter reach more learners like you. Thank you! 🙏

P.P.S. Forward this to a friend who's learning English. They'll thank you for it (and so will I).

Reply

or to participate